Sprakforsvaret
   

Internationell hybris

Jag hade hoppats på att Karlstads kommun skulle återgå till namnet Karlstads flygplats när man övertog huvudmannaskapet vid månadsskiftet november/december. Men icke! Så kallat internationellt ska det vara trots att man endast erbjuder reguljärt flyg inom Sverige och till Köpenhamn.

Därför tyckte jag att det kunde vara intressant att ta reda på vad de största och verkligt internationella flygplatserna heter i Madrid, Rom, Paris, Berlin och Warszawa. I nämnd ordning heter de Barajas Aeropuertos, Aeroportuale di Fumicino, Aéroport de Paris-Orly, Flughafen Berlin-Tegel och Okecie Fryderyk Chopin. Hade jag lyckats få in kyrilliska bokstäver i artikeln, så skulle jag även ha skrivit ut namnet på Moskvas största flygplats.

Alla dessa namn har det gemensamt att de visar att spanjorer, italienare, fransmän, tyskar, polacker och ryssar håller på sin nationella särart, även om de gett flygplatserna ett engelskt undernamn. Det är bara svenskar i allmänhet och Karlstadpolitiker i synnerhet som tydligen skäms för att de är svenskar och värmlänningar. Skäms för att ni skäms!

Gunnar Lund 

(Insändaren också publicerad i Nya Wermlands-Tidningen idag - här med författarens tillåtelse)